1 |
日 |
ひ [hi] / -び [bi]
-か [ka] |
ニチ [nichi] / ニ [ni]
(-ジツ) [zitsu] |
Солнце
день |
2 |
月 |
つき [tsuki] |
ゲツ [getsu]
-ガツ [gatsu] |
Луна
месяц (календарный) |
3 |
木 |
き [ki] |
モク [moku]
ボク [boku] |
дерево (растение) |
4 |
山 |
やま [yama] |
サン [san] |
гора |
5 |
川 |
かわ [kawa] / -がわ [gawa] |
セン [sen] |
река |
6 |
田 |
た [ta] / -だ [da] |
デン [den] |
рисовое поле |
7 |
人 |
ひと [hito] |
ジン [jin]
ニン [nin] |
человек
персона |
8 |
口 |
くち [kuchi] / -ぐさ [gusa] |
コウ [kou] |
рот, уста |
9 |
車 |
くるま [kuruma] |
シャ [sha] |
машина |
10 |
門 |
(かど) [kado] / もん [mon] |
モン [mon] |
ворота, дверь |
11 |
火山 |
か・ざん |
[ka zan] |
вулкан |
12 |
日本人 |
|
に・ほん・じん [ni hon jin] |
японец (японский) |
13 |
入口 |
|
いり・ぐち [iri guchi] |
вход |
14 |
出口 |
|
で・ぐち [de guchi] |
выход |
15 |
人口 |
|
じん・こう [jin kou] |
население |
16 |
自動車 |
|
じ・どう・しゃ [ji dou sha] |
автомобиль |
17 |
電車 |
|
でん・しゃ [den sha] |
поезд |
18 |
専門 |
|
せん・もん [sen mon] |
специальность |
19 |
火 |
ひ [hi] |
カ [ka] |
огонь |
20 |
水 |
みず [mizu] |
スイ [sui] |
вода |
21 |
金 |
かね [kane] |
キン [kin] |
золото
металл |
22 |
土 |
つち [tsuchi] |
ド [do] |
грунт
Земля
почва |
23 |
子 |
こ [ko] |
シ [shi] |
ребенок |
24 |
女 |
おんな [onna] |
[jo] |
женский
самка |
25 |
学 |
まな-ぶ [mana-bu] |
ガク [gaku] |
наука |
26 |
生 |
い-きる [i-kiru]
う-まれる [u-mareru] |
セイ [sei] |
жить
родиться |
27 |
先 |
さき [saki] |
セン [sen] |
предшествующий
предыдущий |
28 |
水田 |
すい・でん |
[sui den] |
рисовые поля |
29 |
土木 |
|
ど・ぼく [do boku] |
гражданское строительство |
30 |
女子学生 |
|
じょ・し・がく・せい [jo shi gaku sei] |
студентка |
31 |
女の子 |
|
おんな・の・こ [onna no ko] |
девочка (ребенок женского пола) |
32 |
女の人 |
|
おんな・の・ひと [onna no hito] |
женщина (человек женского пола) |
33 |
彼女 |
|
かの・じょ [kano jo] |
она (он женского пола) |
34 |
学生 |
|
がく・せい [gaku sei] |
студент |
35 |
学校 |
がっこう |
[gakkou] |
школа |
36 |
大学 |
|
だい・がく [dai gaku] |
университет |
37 |
先生 |
|
せん・せい [sen sei] |
учитель (предыдущерожденный, старшОй) |
38 |
先月 |
|
せん・げつ [sen getsu] |
прошлый месяц |
39 |
私 |
わたし [watashi]
わたくし [watakushi] |
シ [shi] |
частный, я, мой, личный |
40 |
私立大学 |
|
し・りつ・だい・がく [shi ritsu dai gaku] |
частный университет |
41 |
お金 |
おかね [okane] |
|
деньги |
42 |
年 |
とし [toshi] |
ネン [nen] |
возраст
год |
43 |
円 |
えん |
エン [en] |
круг
йена |
44 |
千円 |
せん・えん |
[sen en] |
тысяча йен |
45 |
年上 |
とし・うえ |
[toshi ue] |
старший |
46 |
去年 |
きょ・ねん |
[kyo nen] |
в прошлом году |
47 |
来年 |
らい・ねん |
[rai nen] |
в следующем году |
48 |
今年 |
こ・とし |
[ko toshi] |
Этот год |
49 |
大 |
おおーきい [oo-ki] |
ダイ [dai] |
большой |
50 |
小 |
ちいーさい [chii-sai] |
ショウ [shou] |
маленький |
51 |
本 |
もと [moto] |
ホン [hon] |
корень
источник
книга |
52 |
半 |
なかーば [naka-ba] |
ハン [han] |
половина |
53 |
分 |
わーける
わーかる |
フン
ブン |
делить
понимать |
54 |
力 |
ちから [chikara] |
リョク [ryoku] |
сила, мощь |
55 |
上手 |
(じょう・ず)な |
[jou zu na] |
умелый |
56 |
年下 |
とし・した |
[toshi shita] |
моложе |
57 |
下車 |
げ・しゃ |
[ge sha shuru] |
выходить |
58 |
一日中 |
いち・にち・じゅう |
[ichi nichi juu] |
весь день |
59 |
中心 |
ちゅう・しん |
[chuu shin] |
центр |
60 |
大切 |
たい・せつ |
[tai setsu] |
важный |
61 |
大人 |
おとな |
[otona] |
взрослый |
62 |
本日 |
ほん・じつ |
[hon zitsu] |
этот день |
63 |
本店 |
ほん・てん |
[hon ten] |
главный офис |
64 |
半年 |
はん・とし |
[han toshi] |
пол года, полугодие |
65 |
半分 |
はん・ぶん |
[han bun] |
половина |
66 |
三時半 |
さん・じ・はん |
[san ji han] |
3:30 (три с половиной) |
67 |
五分 |
ご・ふん |
[go fun] |
пять минут |
68 |
六分 |
ろつ・ぷん |
[rotsu pun] |
шесть минут |
69 |
力学 |
りき・がく |
[riki gaku] |
динамика |
70 |
実力 |
じつ・りょく |
[zitsu ryoku] |
настоящая способность человека |
71 |
何 |
なに / なん |
[nani / nan] |
что, как, сколько |
72 |
何人 |
なん・にん |
[nan nin] |
как много людей |
73 |
何年 |
なん・ねん |
[nan nen] |
какой год |
74 |
休 |
やすむ [yasumu]
やすみ [yasumi] |
キュウ [kyuu] |
отдых, отдыхать, отсутствовать
перерыв, выходной |
75 |
体 |
からだ [karada] |
タイ [tai] |
тело (основа человека) |
76 |
好 |
すーきな [su kina]
すーく [su ku] |
コウ [kou] |
любовь, любить, нравиться
любимый, фаворит |
77 |
男 |
おとこ [otoko] |
ダン [dan] |
мужчина, мужской |
78 |
林 |
はやし [hayashi] |
リン [rin] |
небольшой лес, роща, древесина |
79 |
森 |
もり [mori] |
シン [shin] |
лес (большой), джунгли |
80 |
畑 |
はたけ [hatake] |
|
возделанное поле |
81 |
石 |
いし [ishi] |
せき [seki] セキ |
камень |
82 |
岩 |
いわ [iwa] |
ガン [gan] |
скала |
83 |
働 |
はたら [hatara] |
|
работающий |
84 |
峠 |
とうげ [touge] |
|
горный перевал |
85 |
鱈 |
たら [tara] |
|
треска |
86 |
鰯 |
いわし [iwashi] |
|
сардина |
87 |
休日 |
きゅう・じつ [kyuu jitsu] |
|
выходной день |
88 |
体力 |
たい・りょく [tai ryoku] |
|
физическая сила |
89 |
体育 |
たい・いく [tai iku] |
|
физические упражнения, физкультура |
90 |
好かれる |
[su kareru] |
|
быть любимым |
91 |
男子学生 |
だん・し・がく・せい [dan shi gaku sei] |
|
мальчик-студент |
92 |
男の子 |
[otoko no ko] |
|
мальчик |
93 |
林業 |
りん・ぎょう [rin gyou] |
|
лесное хозяйство |
94 |
森林 |
しん・りん [shin rin] |
|
рощи и леса |
95 |
一年間 |
いち・ねん・かん [ichi nen kan] |
|
один год (как интервал времени) |
96 |
間に合う |
まにあう [maniau] |
|
вовремя |
97 |
時間 |
じ・かん [ji kan] |
|
время |
98 |
田畑 |
た・はた [ta hata] |
|
поля риса и с/х культур |
99 |
岩石 |
がん・せき [gan seki] |
|
скалы и камни |
100 |
岩山 |
いわ・やま [iwa yama] |
|
скалистая гора |
101 |
日本語 |
にほんご [nihongo] |
|
японский язык |
102 |
~語 |
[-go] |
|
(такой-то) язык |
103 |
先週 |
せんしゅう |
[sen shuu] |
прошлая неделя |
104 |
目 |
め [me] |
もく [moku] モク |
глаз |
105 |
耳 |
みみ [mimi] |
じ [ji] ジ |
ухо |
106 |
手 |
て [te] |
し [shi] シ |
рука (ладонь, кисть) |
107 |
足 |
あし [ashi] |
そく [soku] ソク |
нога |
108 |
雨 |
あめ [ame] |
う [u] ウ |
дождь |
109 |
竹 |
たけ [take] |
ちく [chiku] チク |
бамбук |
110 |
米 |
こめ [kome] |
まい [mai] マイ
べい [bei] ベイ |
рис
Америка |
111 |
糸 |
いと [ito] |
し [shi] シ |
нить |
112 |
目次 |
もく・じ |
[moku i] |
оглавление |
113 |
目上 |
め・うえ |
[me ue] |
чье-то начальство (надсмотрщик) |
114 |
耳鼻科 |
じ・び・か |
[ji bi ka] |
исследование носа и ушей (оторинология) |
115 |
上手な |
じょう・す・な |
[jou su na] |
умелый, ловкий |
116 |
手紙 |
てがみ |
[te gami] |
письмо |
117 |
下手な |
へ・た・な |
[he ta na] |
неумелый |
118 |
足りる |
たりる |
[ta ri ru] |
быть достаточно |
119 |
雨天 |
う・てん |
[u ten] |
дождливая погода |
120 |
竹の子 |
たけ・の・こ |
[take no ko] |
побег бамбука |
121 |
貝がら |
かい・がら |
[kai gara] |
ракушка (оболочка) |
122 |
石油 |
せき・ゆ |
[seki yu] |
нефть, масло |
123 |
化石 |
かせ・き |
[ka seki] |
ископаемое |
124 |
毛糸 |
け・いと |
[ke ito] |
шерстяная пряжа |
125 |
目的 |
もく・てき |
[moku teki] |
цель |
126 |
切手 |
きつ・て |
[kitsu te] |
печать (штамп) |
127 |
助手 |
じょ・しゅ |
[jo shu] |
Ассистент, помощник |
128 |
不足 |
ふ・そく |
[fu soku] |
нехватка |
129 |
大雨 |
おお・あめ |
[oo ame] |
ливень (большой дождь) |
130 |
小雨 |
こ・さめ |
[ko same] |
легкий дождь (дождик, маленьки дождь) |
131 |
雨水 |
あま・みず |
[ama mizu] |
дождевая вода |
132 |
北米 |
ほく・べい |
[hoku bei] |
Северная Америка |
133 |
南米 |
なん・べい |
[nan bei] |
Южная Америка |
134 |
村 |
むら |
[mura] |
деревня |
135 |
野 |
の |
[no] |
поле |
136 |
花 |
はな [hana] |
カ [ka] |
цветок |
137 |
花びん |
かびん |
[kabin] |
ваза |
138 |
花火 |
はなび |
[hanabi] |
Фейерверк |
139 |
茶 |
ちゃ [cha] |
テア [tea]
サ [sa] |
чай |
140 |
お茶 |
おちゃ |
[ocha] |
чай (напиток) |
141 |
日本茶 |
に・ほん・ちゃ |
[ni hon cha] |
зеленый чай (японский чай) |
142 |
喫茶店 |
きつ・さ・てん |
[kitsu sa ten] |
кофейный магазин |
143 |
紅茶 |
こう・ちゃ |
[kou cha] |
черный чай |
144 |
肉 |
にく |
ニク [niku] |
плоть, мясо |
145 |
鳥肉 |
とり・にく |
[tori niku] |
курятина (тушка ципленка, куриное мясо) |
146 |
牛肉 |
ぎゅう・にく |
[gyuu niku] |
говядина |
147 |
肉体 |
にく・たい |
[niku tai] |
плоть (плоть тела) |
148 |
文 |
ふみ [fumi] |
ブン [bun]
チン [chin] |
шаблон
письмо, предложение |
149 |
文部省 |
もん・ぶ・しょう |
[mon bu shou] |
министерство образования |
150 |
文学 |
ぶん・がく |
[bun gaku] |
литература |
151 |
字 |
じ |
ジ [zi] |
письмо, символ |
152 |
文字 |
も(ん)・じ |
[mo(n) zi] |
письмо |
153 |
~字 |
じ |
[zi] |
письма |
154 |
物 |
もの [mono] |
ブツ [butsu]
チツ [chitsu] |
вещь |
155 |
買い物 |
かい・もの |
[kai mono] |
шопинг |
156 |
荷物 |
に・もつ |
[ni motsu] |
багаж |
157 |
馬車 |
ば・しゃ |
[ba sha] |
карета |
158 |
馬力 |
ば・りき |
[ba riki] |
лошадиная сила (л.с.) |
159 |
白 |
はく [haku] |
|
белый |
160 |
魚屋 |
さかな・や |
[sakana ya] |
рыбный магазин |
161 |
新車 |
しん・しや |
[shin shiya] |
новая машина |
162 |
新聞 |
しんぶん |
[shinbun] |
газета |
163 |
新年 |
しん・ねん |
[shin nen] |
Новый Год |
164 |
中古車 |
ちゅう・こ・しゃ |
[chuu ko sha] |
подержанный автомобиль |
165 |
古本 |
ふる・ほん |
[furu hon] |
пользованная книга |
166 |
長野 |
なが・の |
[nagano] |
Префектура Нагано |
167 |
長男 |
ちょう・なん |
[chou nan] |
старший сын |
168 |
学長 |
がく・ちょう |
[gaku chou] |
президент |
169 |
短時間 |
たん・じ・かん |
[tan ji kan] |
короткое время |
170 |
短大 |
たん・だい |
[tan dai] |
младший колледж |
171 |
高校 |
こう・こう |
[kou kou] |
старшая школа |
172 |
高速 |
こう・そく |
[kou soku] |
высокоскоростной |
173 |
低温 |
てい・おん |
[tei on] |
низкая температура |
174 |
多数 |
た・すう |
[ta suu] |
большое количество |
175 |
多少 |
た・しょう |
[ta shou] |
более или менее |
176 |
少年 |
しょう・ねん |
[shou nen] |
мальчик (малолетка) |
177 |
少女 |
しょう・じょ |
[show jo] |
девочка (маленькая женщина) |
178 |
日か |
ひか |
[hika] |
день |
179 |
母 |
はは |
[haha] |
мама |
180 |
父 |
ちち |
[chichi] |
папа |
Числа |
181 |
三日 |
みつ・か |
[mitsu ka] |
третий день |
182 |
1か月 |
|
いつ・か・がつ [itsu ka gatsu] |
один месяц |
183 |
三人 |
|
さん・にん [san nin] |
три человека |
184 |
一 |
ひと-つ [hito tsu] |
いち [ichi] |
1 |
185 |
二 |
ふた-つ [futa tsu] |
に [ni] |
2 |
186 |
三 |
みつ-つ [mitsu tsu] |
さん [san] |
3 |
187 |
四 |
よつ-つ [yotsu tsu] |
し [shi] |
4 |
188 |
五 |
いつ-つ [itsu tsu] |
ご [go] |
5 |
189 |
六 |
むつ-つ [mutsu tsu] |
ろく [roku] |
6 |
190 |
七 |
なな-つ [nana tsu] |
しち [shichi] |
7 |
191 |
八 |
やつ-つ [yatsu tsu] |
はち [hachi] |
8 |
192 |
九 |
ここの-つ [kokono tsu] |
く [kyuu / ku] |
9 |
193 |
十 |
とお [too] |
じゅう [juu] |
10 |
194 |
十一 |
じゅういち |
[juuichi] |
11 |
195 |
十二 |
じゅうに |
[juuni] |
12 |
196 |
二日 |
ふた・か |
[futa ka] |
второй день |
197 |
一日 |
ひと・か |
[hito ka] |
первый день |
198 |
四日 |
よつ・か |
[yotsu ka] |
четвертый день |
199 |
五日 |
いつ・か |
[itsu ka] |
пятый день |
200 |
六日 |
むい・か |
[mui ka] |
шестой день |
201 |
七日 |
なのか |
[nano ka] |
седьмой день |
202 |
八日 |
よう・か |
[you ka] |
восьмой день |
203 |
一人 |
ひと・り |
[hito ri] |
один человек |
204 |
一年 |
|
いち・ねん [ichi nen] |
один год |
205 |
二人 |
ふた・り |
[futa ri] |
два человека |
206 |
二年 |
|
に・ねん [ni nen] |
два года |
207 |
三年 |
|
さん・ねん [san nen] |
три года |
208 |
四人 |
よ・にん |
[yo nin] |
четыре человека |
209 |
四年 |
よ・ねん |
[yo nen] |
четыре года |
210 |
五人 |
|
ご・にん [go nin] |
пять человек |
211 |
五年 |
|
ご・ねん [go nen] |
пять лет |
212 |
六人 |
|
ろく・にん [roku nin] |
шесть человек |
213 |
六年 |
|
ろく・ねん [roku nen] |
шесть лет |
214 |
七人 |
ふふ・にん [fufu nin] |
しち [shichi nin] |
семь человек |
215 |
七年 |
|
しち・ねん [shichi nen] |
семь лет |
216 |
八人 |
|
はち・にん [hachi nin] |
восемь человек |
217 |
八年 |
|
はち・ねん [hachi nen] |
восемь лет |
218 |
九日 |
ににの・か |
[ninino ka] |
девятый день |
219 |
百 |
ひゃく [hyaku] |
-びゃく [byaku] / ぴゃく [pyaku] |
сто (сотня) |
220 |
九百 |
|
きゅう・ひゃく [kyuu hyaku] |
девятьсот |
221 |
九人 |
|
きゅう・にん [kyuu nin] |
девять человек |
222 |
十日 |
とお・か |
[too ka] |
десятый день |
223 |
十年 |
|
じゅう・ねん [joo nen] |
десять лет |
224 |
九年 |
|
く・ねん [ku nen] |
девять лет |
225 |
二百 |
|
に・ひゃく [ni hyaku] |
двести |
226 |
三百 |
|
さん・びゃく [san byaku] |
триста |
227 |
六百 |
|
ろつ・ぴゃく [rotsu pyaku] |
шестьсот |
228 |
八百 |
|
はつ・ぴゃく [hatsu pyaku] |
восемьсот |
229 |
千 |
ち |
セン [sen] / ーゼン [-zen] |
тысяча |
230 |
三千 |
|
さん・ぜん [san zen] |
три тысячи |
231 |
万 |
まん
がん |
マン
バン |
десять тысяч
все, каждый |
232 |
一万円 |
いち・まん・えん |
[ichi man yen] |
одна десятитысяча йен |
233 |
万国 |
ばん・こく |
[ban koku] |
все страны |
234 |
万歳 |
ばん・ざい |
[ban zai] |
десять тысяч лет жизни, долголетие (пожелание долгих лет) |
235 |
一時間 |
いちじかん |
[ichijikan] |
в течение 1 часа |
236 |
二足 |
に・そく |
[ni soku] |
две пары |
237 |
第- |
だい- |
[dai-] |
числительный префикс - присоединением к количественным китайским числительным образует порядковый номер:
第一課 [daiikka] - урок 1
第五章 [daigosho] - глава 5 |
238 |
-番 |
-ばん |
[-ban] |
числительный суффикс, присоединением к китайским числительным образует номер (вопрос "который?" - аналог римской цифры):
二番 [niban] - второй номер
五番 [goban] - пятый |
239 |
-目 |
-め |
[-me] |
числительный суффикс, присоединением к японскому числительному образует номер (вопрос "который?"):
一つ目 [hitotsume] - первый
九つ目 [kokonotsume] - девятый |
Дни недели |
240 |
日曜日 |
にち・よう・び |
[nichi you bi] |
Воскресенье |
241 |
月曜日 |
げつ・よう・び |
[getsu you bi] |
Понедельник |
242 |
木曜日 |
もく・よう・び |
[moku you bi] |
Четверг |
243 |
火曜日 |
か・よう・び |
[ka you bi] |
Вторник |
244 |
水曜日 |
すい・よう・び |
[sui you bi] |
Среда |
245 |
金曜日 |
きん・よう・び |
[kin you bi] |
Пятница |
246 |
土曜日 |
ど・よう・び |
[do you bi] |
Суббота |
247 |
曜日 |
ようび |
[youbi] |
день недели |
248 |
今日 |
きょう |
[kyou] |
сегодня |
249 |
毎日 |
まいにち |
[mainichi] |
ежедневно |
250 |
明日 |
あす |
[asu] |
завтра |
251 |
昨日 |
きのう |
[kino:] |
вчера |
252 |
おととい |
おととい |
[ototoi] |
позавчера |
Имена и названия |
253 |
日本 |
に・ほん
につ・ぽん |
[ni hon]
[nitsu pon] |
Япония |
254 |
木村 |
き・むら |
[ki mura] |
Кимура |
255 |
富士山 |
ふ・じ・さん |
[fu zi san] |
гора Фудзи |
256 |
山下 |
やま・した |
[yama shita] |
Ямашита |
257 |
ナイル川 |
ないる・がわ |
[nairu gawa] |
река Нил |
258 |
山田 |
やま・だ |
[yama da] |
Ямада |
259 |
田中 |
た・なか |
[ta naka] |
Танака |
260 |
田水 |
でん・すい |
[den sui] |
Дэнсуй |
261 |
金田 |
かね・だ |
[kane da] |
Канэда |
262 |
千葉 |
ち・ば |
[chiba] |
Чиба (префектура) |
263 |
山本 |
やま・もと |
[yamamoto] |
Ямамото |
264 |
小林 |
こ・ばやし |
[kobayashi] |
Кобаяши |
265 |
森田 |
もり・た |
[morita] |
Морита |
266 |
竹田 |
たけ・だ |
[take da] |
Такеда |
267 |
米国 |
べい・こく |
[bei koku] |
США |
268 |
中米 |
ちゅう・べい |
[chuu bei] |
Центральная Америка |
269 |
石川 |
いし・かわ |
[ishi kawa] |
Ишикава |
270 |
木下 |
きのした |
[kinoshita] |
Киношита |
271 |
村田 |
むらた |
[murata] |
Мурата |
272 |
村上 |
むらかみ |
[murakami] |
Мураками |
273 |
中村 |
なかむら |
[nakamura] |
Накамура |
274 |
中山 |
なかやま |
[nakayama] |
Накаяма |
275 |
中川 |
なかがわ |
[nakagawa] |
Накагава |
276 |
川上 |
かわかみ |
[kawakami] |
Каваками |
277 |
上野 |
うえの |
[ueno] |
Уэно |
278 |
中野 |
なかの |
[nakano] |
Накано |
279 |
上田 |
うえだ |
[ueda] |
Уэда |
280 |
小山 |
こやま |
[koyama] |
Кояма |
281 |
小川 |
おがわ |
[ogawa] |
Огава |
282 |
小野 |
おの |
[ono] |
Оно |
283 |
森本 |
もりもと |
[morimoto] |
Моримото |
284 |
金子 |
かねこ |
[kaneko] |
Канэко |
285 |
大石 |
おおいし |
[ooishi] |
Ооиши |
286 |
大竹 |
おおたけ |
[ootake] |
Оотакэ |
287 |
竹中 |
たけなか |
[takenaka] |
Такэнака |
288 |
竹下 |
たけした |
[takeshita] |
Такешита |
289 |
鈴木 |
すずき |
[suzuki] |
Сузуки |
290 |
佐藤 |
さとう |
[satou] |
Сатоу |
291 |
渡辺 |
わたなべ |
[watanabe] |
Ватанабэ |
292 |
高橋 |
たかはし |
[takahashi] |
Такахаши |
293 |
井上 |
いのうえ |
[inoue] |
Иноуэ |
294 |
佐々木 |
ささき |
[sasaki] |
Сасаки |
295 |
加藤 |
かとう |
[katou] |
Катоу |
296 |
伊藤 |
いとう |
[itou] |
Итоу |
297 |
名刺 |
めいし |
[meishi] |
Меиши (имя, используемое для бизнес-карт) |
298 |
モスクワ |
[mosukuwa] |
モスクワ |
Москва |
299 |
東京 |
とうきょう |
|
Токио |
300 |
中国 |
ちゅうごく |
|
Китай |
301 |
韓国 |
かんこく |
|
Корея |
302 |
ブラジル |
ぶらじる |
|
Бразилия |
303 |
新宿 |
しんじゅく |
[shinjyuku] |
Синдзюку, район в Токио |
304 |
大阪 |
おおさか |
[oosaka] |
Осака (город) |
305 |
京都 |
|
[kyoto] |
Киото (город) |
Месяцы |
306 |
一月 |
|
いち・がつ [ichi gatsu] |
Январь (первый месяц) |
307 |
二月 |
|
に・がつ [ni gatsu] |
Февраль (второй месяц) |
308 |
三月 |
|
さん・がつ |
Март (третий месяц) |
309 |
四月 |
|
し・がつ [shi gatsu] |
Апрель (четвертый месяц) |
310 |
五月 |
|
ご・がつ |
Май (пятый месяц) |
311 |
六月 |
|
ろく・がつ [roku gatsu] |
Июнь (шестой месяц) |
312 |
七月 |
|
しち・がつ [shichi gatsu] |
Июль (седьмой месяц) |
313 |
八月 |
|
はち・がつ [hachi gatsu] |
Август (восьмой месяц) |
314 |
九月 |
|
く・がつ [ku gatsu] |
Сентябрь (девятый месяц) |
315 |
十月 |
|
じゅう・がつ [juu gatsu] |
Октябрь (десятый месяц) |
Продукты |
316 |
林檎 |
りんご |
[ringo] |
яблоко |
317 |
蜜柑 |
みかん |
[mikan] |
апельсин |
318 |
葡萄 |
ぶどう |
[budou] |
виноград |
319 |
西瓜 |
すいか |
[suika] |
арбуз |
320 |
バナナ |
バナナ |
[banana] |
банан |
321 |
胡瓜 |
きゅうり |
[kyuuri] |
огурец |
322 |
トマト |
トマト |
[tomato] |
помидор |
323 |
人参 |
にんじん |
[ninjin] |
морковь |
324 |
玉葱 |
たまねぎ |
[tamanegi] |
лук |
325 |
球菜 |
キャベツ |
[kyabetsu] |
капуста |
326 |
乳 |
にゅう [nyuu] |
|
молоко |
327 |
牛乳 |
ぎゅう・にゅう |
[gyuu nyuu] |
коровье молоко |
328 |
焼き鳥 |
やきとり |
[yakitori] |
жареный ципленок (якитори) |
329 |
焼き魚 |
やきざかな |
[yakizakana] |
жареная рыба (печеная, рыба гриль) |
330 |
豚肉 |
ぶた・にく |
[buta niku] |
свинина |
331 |
馬肉 |
ば・にく |
[ba niku] |
конина |
Предлоги, союзы, окончания |
332 |
の |
[no] |
|
(род. падеж) обозначает принадлежность одного существительного (или местоимения) другому (что-то является чьим-то или что-то является частью чего-то).
女の人 - человек женского пола (женщина). |
333 |
と |
[to] |
|
союз "и" |
334 |
-は- |
[-ha-] |
|
аналог "is" или длинного тире (это). связывает существительное со сказуемым |
335 |
-です |
[-desu] |
|
окончание после сказуемого (сущ. или прил.) в утвердительном предложении ("это является тем-то-дэс"), обычно в конце предложения |
336 |
-か |
[-ka] |
|
окончание -ka придает утвердительному предложению вопросительную форму (это - книга?) |
337 |
ですから |
[desukara] |
|
"так" |
338 |
ですね |
[desune] |
|
"не так ли" |
339 |
に |
[ni] |
|
на (что-то на чем-то)
山の上に田 - поле на вершине горы |
340 |
お |
[o-] |
|
??? приставка перед словом - производное от слова:
金 - золото, お金 - деньги |
341 |
にあります |
にあります |
[niarimasu] |
в (находиться в) |
342 |
-い / -しい |
-い / -しい |
[-i / -shii] |
утвердительная форма настоящего времени прилагательных |
343 |
-くない / -しくない |
-くない / -しくない |
[-kunai / -shikunai] |
отрицательная форма настоящего времени прилагательных |
344 |
-かつた / -しかつた |
-かつた / -しかつた |
[-katsuta / -shikatsuta] |
утвердительная форма прошедшего времени прилагательных |
345 |
-くなかつた / -しくなかつた |
-くなかつた / -しくなかつた |
[-kunakatsuta / -shikunakatsuta] |
отрицательная форма прошедшего времени прилагательных |
346 |
-たち |
-たち |
[-tachi] |
множественная форма для сущ., обозн. людей (вежливая форма) |
347 |
-ら |
-ら |
[-ra] |
множественная форма для сущ., обозн. людей (просторечивая форма) |
348 |
-ではありません / -くない |
-ではありません (заменяет -な)
-くない (заменяет -い) |
[-de wa arimasen] / [-kunai] |
окончание после сказуемого прилагательного на -か в отрицательному предложении
окончание после сказуемого прилагательного на -い в отрицательному предложении |
349 |
-ます |
-ます |
[-masu] |
утвердительное окончание 2-й основы глагола настояще-будущего времени нейтрально-вежливого стиля |
350 |
-ません |
-ません |
[-masen] |
отрицательное окончание 2-й основы глагола настояще-будущего времени нейтрально-вежливого стиля |
351 |
-を- |
-を- |
[-wo-] |
суффикс "во" перед глаголом делает ему винительный падеж (обозначает действие, выполняемое кем-то) |
352 |
-に- |
-に- |
[-ni-] |
суффикс "ни" перед глаголом делает ему дательный падеж (используется для обозначения адресата, на которого направлено действие, цель движения или точное время действия) |
353 |
-で- |
-で- |
[-de-] |
суффикс "дэ" делает творительный падеж и обозначает средство или место, с помощью которого производится действие (еду на автобусе, пишу ручкой) |
354 |
-でした |
[-desita] |
|
придает прошедшее время существительному или прилагательному, оканчивающемуся на НА, ставится вместо です [desu] |
355 |
-ではありませんでした |
[-dewaarimasendesita] |
|
придает отрицательную форму прошедшего времени существительному или прилагательному, оканчивающемуся на НА, ставится вместо -ではありません [-dewaarimasen] |
356 |
-かったです |
[-katta] |
|
придает прошедшее время существительному или прилагательному, оканчивающемуся на И, ставится вместо い |
357 |
-くなかったです |
[-kunakatta] |
|
придает отрицательную форму прошедшего времени существительному или прилагательному, оканчивающемуся на НА, ставится вместо -くないです |
358 |
-ました |
-ました |
[-masita] |
прошедшее время, утвердительная форма глагола, присоединяется ко 2-й основе. окончание. |
359 |
-ませんでした |
-ませんでした |
[-masendesita] |
прошедшее время, отрицательная форма глагола, присоединяется ко 2-й основе. окончание. |
Фразы |
360 |
があります |
[gaarimasu] |
|
там есть |
361 |
~が好きです |
[-ga kou kidesu] |
|
я люблю - / мне нравится - |
362 |
私たち |
[shi tachi] |
|
мы |
363 |
~ずつ |
[-zutsu] |
|
для каждого |
364 |
~のちかくで |
[-nochikakude] |
|
рядом с - / возле - |
365 |
いろいろな |
[iroirona] |
|
различный, всевозможный, многообразный |
366 |
そして |
そして |
[soshite] |
и, затем, а так же |
367 |
みます |
みます |
[mimasu] |
смотреть |
368 |
ききます |
ききます |
[kikimasu] |
можешь |
369 |
たべます |
たべます |
[tabemasu] |
есть (принимать пищуъ |
370 |
雨の日 |
あめ・の・ひ |
[ame no hi] |
дождливый день |
371 |
目上の人 |
め・うえ・の・ひと |
[me ue no hito] |
начальник |
372 |
目下の人 |
め・した・の・ひと |
[me shita no hito] |
подчиненные |
373 |
安心する |
あん・しん・する |
[an shin suru] |
быть освобожденным |
374 |
安売り |
やす・う・り |
[yasu u ri] |
распродажа (выгодная продажа) |
375 |
安全な |
あん・ぜん・な |
[an zen na] |
безопасный |
376 |
低下する |
てい・か・する |
[tei ka suru] |
упасть, спуститься |
377 |
暗室 |
あん・しつ |
[an shitsu] |
темная комната |
378 |
三人の学生 |
さんにんのがくせい |
[sannin no gakusei] |
три студента |
379 |
部屋に学生が三人います。 |
へやにがくせいがさんにんいます。 |
[heya ni gakusei ga sannin imasu] |
в комнате находятся три студента |
380 |
問題は一つしかありません。 |
もんにんはひとつしかありません。 |
[monnen wa hitotsu shika imasen] |
есть только одна проблема |
381 |
ここに小さい湖が二つあります。 |
ここにちいさいみずうみがふたつあります。 |
[koko ni chiisai mizuumi futatsu arimasu] |
здесь есть два озера |
382 |
あの男の子は八つです。 |
あのおとこのこはやつつです |
[ano otokonoko wa yattsu desu] |
Тому мальчику восемь лет |
383 |
机の上にりんごがが五つあります。 |
つくえのうえにりんごががいつつあります。 |
[tsukue no ue ni ringoga ga itsutsu arimasu] |
на столе лежат пять яблок |
Прилагательные |
384 |
明るい |
あかーるい [aka rui]
あーける [a keru] |
メイ [mei] |
яркий, веселый
свет |
385 |
新しい |
あたら-しい [atara-shii] |
シン [shin] |
новый |
386 |
古い |
ふる-い [furu-i] |
コ [ko] |
старый |
387 |
長い |
なが-い |
[naga-i] |
длинный, самый старший, главный |
388 |
短い |
みじか-い [mijka-i] |
タン [tan] |
короткий |
389 |
高い |
たか-い [taka-i] |
コウ [kou] |
высокий, дорогой |
390 |
安い |
やす-い [yasu-i] |
アン [an] |
безопасный, дешевый |
391 |
低い |
ひく-い [hiku-i] |
テイ [tei] |
низкий |
392 |
暗い |
くら-い [kura-i] |
アン [an] |
темный |
393 |
多い |
おお-い [oo-i] |
タ [ta] |
много |
394 |
少ない / 少し |
すく-ない [suku-nai]
すこ-し [suko-shi] |
ショウ [shou] |
несколько (немного, мало)
маленький |
395 |
おおきい |
おおきい |
[ookii] |
большой |
396 |
ちいさい |
ちいさい |
[chiisai] |
маленький |
397 |
やすい |
やすい |
[yasui] |
дешевый |
398 |
たかい |
たかい |
[takai] |
дорогой, высокий |
399 |
あかい |
あかい |
[akai] |
красный |
400 |
あおい |
あおい |
[aoi] |
синий |
401 |
くろい |
くろい |
[kuroi] |
черный |
402 |
しろい |
しろい |
[shiroi] |
белый |
403 |
あたらしい |
あたらしい |
[atarashii] |
новый |
404 |
ふるい |
ふるい |
[furui] |
старый |
405 |
ひくい |
ひくい |
[hikui] |
низкий |
406 |
いい |
いい |
[ii] |
хороший |
407 |
わるい |
わるい |
[warui] |
плохой |
408 |
おいしい |
おいしい |
[oishii] |
вкусный |
409 |
おもしろい |
おもしろい |
[omoshiroi] |
интересный |
410 |
むずかしい |
むずかしい |
[muzukashii] |
сложный |
411 |
うるさい |
うるさい |
[urusai] |
надоедливый |
412 |
きれいな |
きれいな |
[kireina] |
красивый, чистый |
413 |
しずかな |
しずかな |
[shizukana] |
тихий |
414 |
しんせつな |
しんせつな |
[shinsetsuna] |
вежливый, добрый |
415 |
かんたんな |
かんたんな |
[kantanna] |
простой |
416 |
ゆうめいな |
ゆうめいな |
[yuumeina] |
знаменитый |
417 |
げんきな |
げんきな |
[genkina] |
здоровый, бодрый |
418 |
すてきな |
すてきな |
[sutekina] |
восхитительный |
419 |
すきな |
すきな |
[sukina] |
любимый |
420 |
きらいな |
きらいな |
[kiraina] |
ненавистный |
421 |
じょうずな |
じょうずな |
[jouzuna] |
умелый |
422 |
へたな |
へたな |
[hetana] |
неумелый |
423 |
きいろい |
きいろい |
[kiiroi] |
желтый |
424 |
べんり |
べんり |
[benri] |
удобный |
425 |
しんせん |
しんせん |
[shinsen] |
свежий |
426 |
早い |
はやい |
[hayai] |
быстрый |
427 |
軽い |
かるい |
[karui] |
легкий |
428 |
重い |
おもい |
[omoi] |
тяжелый |
429 |
暖 |
|
|
тепло |
430 |
寒 |
|
|
холодно |
431 |
英 |
えい |
[ei] |
английский |
Из самоучителя |
432 |
うち |
うち |
[uchi] |
семья, дом (у себя дома) |
433 |
地図 |
ちず |
[chizu] |
карта |
434 |
だいがく |
だいがく |
[daigaku] |
институт, университет |
435 |
タクシ |
[takushi] |
タクシ |
такси |
436 |
スキ |
[ski] |
スキ |
лыжи |
437 |
あさ |
あさ |
[asa] |
утро |
438 |
いす |
いす |
[isu] |
стул |
439 |
おかし |
おかし |
[okashi] |
сладости |
440 |
うそ |
うそ |
[uso] |
ложь, неправда |
441 |
うた |
うた |
[uta] |
песня |
442 |
て |
て |
[te] |
рука |
443 |
あし |
あし |
[ashi] |
нога |
444 |
机 |
つくえ |
[tsukue] |
стол |
445 |
ロシア |
[rosia] |
ロシア |
Россия |
446 |
家 |
いえ |
[ie] |
дом (здание) |
447 |
窓 |
まど |
[mado] |
окно |
448 |
ドア |
[doa] |
ドア |
дверь (door) |
449 |
せんもん |
せんもん |
[senmon] |
специальность |
450 |
てつど |
てつど |
[tetsudo] |
железная дорога |
451 |
けいざい |
けいざい |
[keizai] |
экономика |
452 |
いちねんせい |
いちねんせい |
[ichinensei] |
первокурсник |
453 |
えき |
えき |
[eki] |
станция |
454 |
バス |
[basu] |
バス |
автобус |
455 |
ともだち |
ともだち |
[tomodachi] |
друг |
456 |
クラス |
[kurasu] |
クラス |
класс |
457 |
まつり |
まつり |
[matsuri] |
праздник (фестиваль) |
458 |
ノート |
[no:to] |
ノート |
тетрадь (note) |
459 |
くるな |
くるま |
[kuruma] |
машина |
460 |
部屋 |
へや |
[heya] |
комната |
461 |
たてもの |
たてもの |
[tatemono] |
здание |
462 |
はた |
はた |
[hata] |
флаг |
463 |
こども |
こども |
[kodomo] |
ребенок |
464 |
ケーキ |
[keeki] |
ケーキ |
кекс/торт (cake) |
465 |
スープ |
[suupu] |
スープ |
суп |
466 |
仕事 |
しごと |
[shigoto] |
работа |
467 |
パン |
[pan] |
パン |
хлеб |
468 |
りょうり |
りょうり |
[ryouri] |
блюдо |
469 |
タスク |
[tasuku] |
タスク |
задача (task) |
470 |
ペン |
[pen] |
ペン |
ручка |
471 |
テレビ |
[terebi] |
テレビ |
телевизор |
472 |
テスト |
[tesuto] (testo) |
テスト |
тест (test) |
473 |
ミルク |
[miruku] (mirk) |
ミルク |
молоко (milk) |
474 |
音楽 |
おんがく |
[ongaku] |
музыка |
475 |
写真 |
しゃしん |
[shashin] |
фото |
476 |
夜 |
よる |
[yoru] |
ночь |
477 |
時 |
じ |
[ji] |
час |
478 |
電話 |
でんわ |
[denwa] |
телефон |
479 |
鉛筆 |
えんぴつ |
[enpitsu] |
карандаш |
480 |
ニユース |
[niyu:su] |
ニユース |
новости (news) |
481 |
地下鉄 |
ちかてつ |
[chikatetsu] |
подземка (метро) |
482 |
教室 |
きょうしつ |
[kyoushitsu] |
школьный класс |
483 |
コーヒー |
[kohe] |
コーヒー |
кофе |
484 |
スティック |
[sutikku] |
スティック |
Палочки (stick) для еды |
485 |
コンピューター |
[kompyu:ta:] |
コンピューター |
компьютер |
486 |
飛行機 |
ひこうき |
[hiko:ki] |
самолет |
487 |
自転車 |
じてんしゃ |
[jitensha] |
велосипед |
488 |
店 |
みせ |
[mise] |
магазин |
489 |
プアノ |
[piano] |
プアノ |
пианино |
490 |
たんす |
たんす |
[tansu] |
шкаф, тумбочка |
491 |
絵 |
え |
[e] |
картина |
492 |
果物 |
くだもの |
[kudamono] |
фрукты |
493 |
スリツパ |
[surippa] |
スリツパ |
тапочки (slipper) |
494 |
箱 |
はこ |
[hako] |
коробка |
495 |
雑誌 |
ざっし |
[zasshi] |
журнал |
496 |
鍵 |
かぎ |
[kagi] |
ключи |
497 |
ランプ |
[ranpu] |
ランプ |
настольная лампа (lamp) |
498 |
靴 |
くつ |
[kutsu] |
обувь, ботинки |
499 |
カレンダー |
[karenda:] |
カレンダー |
календарь (kalendar) |
500 |
時計 |
とけい |
[tokei] |
часы |
501 |
皿 |
さら |
[sara] |
тарелка |
502 |
花瓶 |
かびん |
[kabin] |
ваза |
503 |
タバコ |
[tabako] |
タバコ |
сигареты |
504 |
男の人 |
おとこのひと |
[otoko no hito] |
мужчина (человек мужского пола) |
505 |
どこ |
どこ |
[doko] |
где |
506 |
あそこ |
あそこ |
[asoko] |
там |
507 |
町 |
まち |
[machi] |
город |
508 |
国 |
くに |
[kuni] |
страна |
509 |
しかし |
しかし |
[shikashi] |
тем не менее, однако |
510 |
問題 |
もんだい |
[mondai] |
проблема |
511 |
りんごが |
りんごが |
[ringoga] |
яблоки |
512 |
留学生 |
りゅうがくせい |
|
иностранный (интернациональный) студент |
513 |
中国人 |
ちゅうごくじん |
|
китаец |
514 |
韓国人 |
かんこくじん |
|
кореец |
515 |
新幹線 |
しんかんせん |
[shinkansen] |
синкансэн (поезд-пуля) |
516 |
会議 |
かいぎ |
[kaigi] |
совещание |
517 |
会社 |
かいしゃ |
[kaisya] |
компания |
518 |
公園 |
こうえん |
[kouen] |
парк |
519 |
サンドイツチ |
[sandoichchi] |
サンドイツチ |
сэндвич |
520 |
鞄 |
かばん |
[kaban] |
сумка, портфель |
521 |
こうどう |
こうどう |
[ko:do:] |
аудитория |
522 |
英語 |
えいご |
[eigo] |
английский язык |
523 |
橋 |
はし |
[hashi] |
мост |
Местоимения |
524 |
わたし |
わたし [watashi] |
ぼく [boku] / おれ [ore] (муж.) |
я (веж. и простой стиль) |
525 |
わたしたち |
わたしたち [watashi tachi] |
ぼくら [bokura] |
мы (веж. и прост. стиль) |
526 |
あなた |
あなた [anata] |
きみ [kimi] |
ты (веж. и прост. стиль) |
527 |
あなたたち |
あなたたち [anata tachi] |
きみら [kimira] |
вы (веж. и прост. стиль) |
528 |
このひと |
このひと [kono hito] |
かれ [kare] |
он (веж. и прост. стиль) |
529 |
このひとたち |
このひとたち [kono hito tachi] |
かれら [karera] |
они (веж. и прост. стиль) |
530 |
かのじょ |
|
かのじょ [kanojo] |
она (простой стиль) |
531 |
これ |
これ |
[kore] |
это (указывает на предмет, находящийся рядом с говорящим) |
532 |
それ |
それ |
[sore] |
это, то (указывает на предмет, находящийся рядом с собеседником говорящего) |
533 |
あれ |
あれ |
[are] |
это (указывает на предмет, находящийся далеко и от говорящего, и от его собеседника) |
534 |
この |
この |
[kono] |
данный (притяж. мест. употр. только с существительным) |
535 |
その |
その |
[sono] |
такой (притяж. мест. употр. только с существительным) |
536 |
あの |
あの |
[ano] |
этот (притяж. мест. употр. только с существительным) |
537 |
どんな |
どんな |
[donna] |
какой, какие, какая |
Глаголы |
538 |
ダンス |
[dansu] |
ダンス |
танцевать (dance) |
539 |
行く |
いく |
[iku] |
идти, ехать |
540 |
書く |
かく |
[kaku] |
писать |
541 |
聞く |
きく |
[kiku] |
слушать |
542 |
話す |
はなす |
[hanasu] |
говорить, рассказывать |
543 |
読む |
よむ |
[yomu] |
читать |
544 |
飛ぶ |
とぶ |
[tobu] |
летать |
545 |
急ぐ |
いそぐ |
[isogu] |
спешить |
546 |
死ぬ |
しぬ |
[shinu] |
умирать, умереть |
547 |
飲む |
のむ |
[nomu] |
пить |
548 |
会う |
あう |
[au] |
встречаться |
549 |
買う |
かう |
[kau] |
покупать, купить |
550 |
間違う |
まちがう |
[machigau] |
ошибаться |
551 |
使う |
つかう |
[tsukau] |
использовать |
552 |
分かる |
わかる |
[wakaru] |
понимать |
553 |
終わる |
おわる |
[owaru] |
заканчивать |
554 |
変える |
かえる |
[kaeru] |
возвращаться (1) |
555 |
知る |
しる |
[shiru] |
знать (2) |
556 |
食べる |
たべる |
[taberu] |
есть, кушать (2) |
557 |
見る |
みる |
[miru] |
смотреть, видеть (2) |
558 |
着る |
きる |
[kiru] |
одевать (2) |
559 |
起きる |
おきる |
[okiru] |
просыпаться (2) |
560 |
寝る |
ねる |
[neru] |
ложиться спать (2) |
561 |
始める |
はじめる |
[hajimeru] |
начинать (2) |
562 |
建てる |
たてる |
[tateru] |
строить (2) |
563 |
する |
する |
[suru] |
делать (3) |
564 |
来る |
くる |
[kuru] |
приходить (3) |
565 |
勉強する |
べんきょうする |
[benkyo:suru] |
учиться (3) |
566 |
散歩する |
さんぽする |
[sanposuru] |
ходить на прогулку (3) |
567 |
仕事する |
しごとする |
[shigotosuru] |
работать (3) |
568 |
およぐ |
およぐ |
[oyogu] |
плавать (1) |
569 |
はいる |
はいる |
[hairu] |
входить (1) |
570 |
はしる |
はしる |
[hashiru] |
бежать (1) |
571 |
ある |
ある |
[aru] |
быть, пребывать, находиться (1) - глагол бытия, исп. только в речи о неживых (неодушивленных) предметах. Слово, обозначающее местонахождение предмета, имеет форму дательного падежа. Конструкция:
1. А (предмет) は В (место)にあります(ません при отриц.)
2. В (место)に А (предмет) が あります(ません при отриц.) |
572 |
いる |
いる |
[iru] |
быть, пребывать, находиться (1) - глагол бытия, исп. только в речи о людях, животных (одушивленных предметах). Слово, обозначающее местонахождение предмета, имеет форму дательного падежа. Конструкция:
1. А (предмет) は В (место)にあります(ません при отриц.)
2. В (место)に А (предмет) が あります(ません при отриц.) |
Пространственные отыменные послелоги |
573 |
上 |
うえ [ue] / あーがる [o-garu] / のぼーる [nobo-ru]
あーげる [a-geru] |
ジョウ [jou] |
над, на
вверх
つくえのうえ - на столе |
574 |
下 |
した [shita] |
ゲ [ge] |
под
внизу
つくえのした - под столом |
575 |
中 |
なか [naka] |
チュウ [chuu] |
середина, внутри
かばんのなか - в портфеле |
576 |
間 |
あいだ [aida]
ま [ma] |
カン [kan] |
между
интервал
わたしたちのあいだ - между нами |
577 |
後ろ |
うしろ |
[ushiro] |
позади, за
わたしのうしろ - за мной, позади меня |
578 |
前 |
まえ |
[mae] |
перед, впереди
わたしのまえ - передо мной |
579 |
外 |
そと |
[soto] |
снаружи
がつこうのそと - за пределами школы |
580 |
そば |
そば |
[soba] |
рядом
びょういんのそば - рядом с больницей |
581 |
となり |
となり |
[tonari] |
соседство
ぎんこうのとなり - по соседству с банком |
582 |
よこ |
よこ |
[yoko] |
бок, сбоку
たなのよこ - сбоку от полки |
Животные |
583 |
貝 |
かい [kai] |
ばい ([bai]) ハイ |
моллюск |
584 |
生物 |
せい・ぶつ |
[sei butsu] |
живое существо (живая вещь) |
585 |
牛 |
うし [ushi] |
ギュウ [gyuu] |
КРС, корова, бык |
586 |
馬 |
うま [uma] |
バ [ba] |
лошадь |
587 |
鳥 |
とり [tori] |
チョウ [chou] |
птица |
588 |
白鳥 |
はく・ちょう |
[haku chou] |
лебедь (белая птица) |
589 |
野鳥 |
や・ちょう |
[ya chou] |
дикая птица (дичь) |
590 |
魚 |
さかな [sakana]
うお [uo] |
ギョ [gyo] |
рыба |
591 |
金魚 |
かん・ぎょ |
[kan gyo] |
золотая рыбка |
592 |
豚 |
ぶた [buta] |
|
свинья |
593 |
子馬 |
こ・うま |
[ko uma] |
пони (маленькая лошадь) |
594 |
羊 |
ひつじ [hitsuzi] |
|
овца |
595 |
猿 |
さる [saru] |
|
обезьяна |
596 |
犬 |
いぬ [inu] |
|
собака |
597 |
象 |
ぞう [zou] |
|
слон |
598 |
猫 |
ねこ |
[neko] |
кошка |
599 |
兎 |
うさぎ |
[usagi] |
кролик |